My rating: 4 of 5 stars
Interessante, ma troppo breve per la fame di sapere e capire di più che stuzzica, la prefazione dell'autrice, e davvero gratificante la cura meticolosa che ha impiegato nel tradurre ogni sfumatura, ogni parola, ogni pausa, ogni silenzio. Ma il pregio più grande del libro, forse, è sentirsi accompagnati pagina dopo pagina, grazie alle note che seguono ogni componimento, che danno la sensazione di avere accanto una guida che con discrezione, senza essere mai invadente, spiega, svela e suggerisce.
Vento d'autunno –
Allo sguardo
Tutto è haiku.
Takahama Kyōshi
Cadono i fiori di ciliegio
sugli specchi d'acqua della risaia:
stelle,
al chiarore di una notte senza luna.
Yosa Buson
Una parola uscita di bocca
Fredda le labbra,
Qual vento d'autunno.
Matsuo Bashō
Frinir di cicale stamani –
Tornano a me
Tutti gli amori
E odii.
Ishida Hakyō
View all my reviews
Nessun commento:
Posta un commento